KHOA HÌNH SỰ DỊCH VÀ LƯỢC GIẢI BỘ LUẬT DÂN SỰ TRUNG QUỐC 2020.
Ngày cập nhật: 10-11-2021KHOA HÌNH SỰ DỊCH VÀ LƯỢC GIẢI BỘ LUẬT DÂN SỰ TRUNG QUỐC 2020
Bản dịch và lược giải dài gần 400 trang do Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội xuất bản năm 2021. Bản dịch và lược giải BLDS Trung Quốc 2020 được biên dịch, hiệu đính tỉ mỉ trong hơn 01 năm với sự tham gia của 05 giảng viên từ Khoa Luật – ĐHQG Hà Nội và Đại học Luật, Đại học Huế là NCS Lê Khánh Linh; Tiến sĩ Trương Huỳnh Nga; Tiến sĩ Nguyễn Minh Tâm; Thạc sỹ Hoàng Thảo Anh. Và Tiến sĩ Trần Kiên.
Cả năm giảng viên đều là những người có sự hiểu biết sâu sắc về luật dân sự, pháp luật nói chung và pháp luật Trung Quốc, ngôn ngữ Trung nói riêng bên cạnh việc làm chủ các ngoại ngữ khác như Pháp, Anh nên chắc chắn sẽ đem đến cho độc giả nhiều bất ngờ về một Trung Quốc “tưởng quen mà lạ, lạ nhưng mà quen”.
Bản dịch gồm phần dịch lược giải, đánh giá các Quyển của BLDS Trung Quốc 2020; phần dịch cụ thể 1260 điều luật và phần chú giải thuật ngữ Hán Việt. Qua phần lược giải, độc giả sẽ hình dung được hoàn cảnh ra đời, vai trò, ý nghĩa và những điểm tiến bộ của BLDS 2020; 1260 điều luật được dịch kèm theo tên điều luật (BLDS bản chính thức và bản dịch tiếng Anh không có tên điều luật nhưng ngoài ra Trung Quốc còn có ban hành thêm một “Bản chú thích BLDS” bằng tiếng Trung, trong đó có đặt tên cho các điều luật, mục đích chủ yếu là để quần chúng và người thực hành hiểu được các quy phạm cơ bản của pháp luật dân sự), như vậy các dịch giả đã đem đến cho bạn đọc một bản dịch “2 trong 1” vô cùng chất lượng; phần chú thích thuật ngữ Hán Việt được biên soạn tỉ mỉ, bạn đọc có thể hiểu được thuật ngữ từ gốc và so sánh với thuật ngữ tiếng Anh.